早报:长期演练少打一人,为的就是今天!(早报:苦练少打一人,只为今日一战!)
早报:长期演练少打一人,为的就是今天!
最新新闻列表
早报:长期演练少打一人,为的就是今天!
Formulating concise options
英文翻译: “Dumfries: I hope to return within two to three weeks; our team is like one big family.”
这是个梗。“追梦”指德雷蒙德·格林。他发问“有什么比感恩节大餐更糟糕?”的语境下,网友用“球队老将揍年轻队友”回怼,是在影射他2022年勇士队训练时与年轻队友乔丹·普尔冲突并出拳的事件(视频当时外泄、队内罚款未禁赛,后来普尔被交易)。这类回复属于翻旧账的反讽。
Structuring preview details
好消息!如果真能按计划下周打森林狼复出,通常会有一定的出场时间控制,前一两场重点看节奏和无球跑位的恢复。对勇士的直接利好是进攻空间回归,汤普森/维金斯会得到更干净的外线机会,保罗/波杰姆斯基的持球比重可能略降。
给你几版简短文案与视觉点子,贴合“物理试卷背景,解‘南’题”的梗,用在海报或社媒都顺手。
这是个有意思的榜单话题!要不要我基于你看到的这条“德转”信息,做些整理或分析?你可以选一种:
Clarifying user intent
要不要我帮你润色成新闻/社媒稿?先给你几种现成的表达: